تبليغاتX
Neo Elia On Air
عید غدیر خم مبارک

دشت غوغا بود، غوغا بود، غوغا در غدير

موج مى‏زد سيل مردم، مثل دريا در غدير

تشنگيها بود و توفان بود و شن بود و غبار

محشرى از هر چه با خود داشت صحرا، درغدير

كاروان آرام و بى تشويش لنگر مى‏گرفت

تا بگيرد كاروان سالارشان جا در غدير

گردها خوابيد كم كم، كاروان خاموش شد

تا پيمبر خود چه خواهد گفت آيا در غدير!

تا افق انبوه مردان صحارى بود و دشت

و سكوتى، تا كند آن مرد لب وا در غدير

مرد اما با نگاهى گرم در چشمان شوق

جستجو مى‏كرد محبوبش على را در غدير

پس به مردان عرب فرمود: بعد ازمن علی است

هر كه من مولاى اويم اوست مولا در غدير

گردها خوابيده بود و كاروان خاموش بود

خوانده مى‏شد انتهاى قصه‌ي ما در غدير

در شكوه كاروان آن روز با آهنگ زنگ

بى گمان بارى رقم مى‏خورد فردا در غدير

اى فراموشان باطل! سر به پايين افكنيد!

چون پيمبر دست حق را برد بالا در غدير

حيف! اما كاروان منزل به منزل مى‏گذشت

كاروان مى‏رفت و حق مى‏ماند تنها در غدير !

» نوشته شده در  چهارشنبه 27 آذر1387ساعت   توسط Neoelia  | 

عيد قربان ، عيد ايثار ، عيد ايمان

                                                                              طراح : عليرضا حصاركی

.....................................................................................

رنگ رخساره نبینی و ندانی ز نهان
چه کنم جز که بگویم سخن عشق عیان

نامه در دست نسیم است لب پنجره آی
منتظر باش که هر آن برسد نامه‌رسان!

باز سرمست و غزلخوان شود آن باد سحر
چون که شد بر سر آن سفره گیسو مهمان

باغ را باد خبر کرد از آن مهمانی
عن‌قریب است که در رقص درآید بستان!

کرده‌ام آنچه که در مذهب ابراهیمی‌ست
برده‌ام عقل به قربانگه عشقش قربان

صبح عید است و نهان از نظر خفته‌دلان
بوسه‌ها بر رخ هر برگ نشاند باران

بار دیگر رسدم جامه سبزی ز بهار
برکنم، برکنم این رخت که پوشانده خزان

                                                         غزل : امير حسين سام
» نوشته شده در  سه شنبه 19 آذر1387ساعت   توسط Neoelia  | 

ترجمه آنلاين متون انگلیسی به فارسی با شيوه اي نوين
احتمالا شما هم با سرویس مترجم گوگل (Google Translate) آشنایی دارید و یا حداقل تاکنون مطالبی را در مورد آن شنیده یا خوانده‌اید . با استفاده از مترجم آنلاین گوگل می توانید به راحتی متون خود را به ۳۴ زبان مختلف ترجمه و تبدیل کنید .  اما متاسفانه گوگل این سرویس ِخود را نیز برای فارسی زبانان تحریـم نموده و از زبان فارسی در مترجم خود استفاده نمی کند.

به تازگی با یک سرویس ایرانی آشنا شدم که سرویسی تقریباً مشابه برای ترجمه متون سایتهای انگلیسی  و متون انگلیسی انتخابی شما ارائه می دهد .

وب سایت فارسی ساز به همین منظور ساخته شده است که البته لغات موجود را به صورت لغت به لغت ترجمه می کند و اگر تنها کمی با زبان انگلیسی آشنایی داشته باشید به راحتی می توانید خودتان اقدام به ترجمه متون انگلیسی مورد نظر خود کنیدو یا از مفهوم متن انگلیسی خود آگاه شوید

 
فارسی ساز دات کام - Farsisaz.com        

 فارسی ساز دات کام - FARSISAZ.com

با ورود به صفحه اصلی سایت فارسی ساز می توانید آدرس اینترنتی یکی از وبلاگهای انگلیسی که قصد ترجمه آن را به فارسی دارید را وارد کنید.

پس از چند ثانیه همان وب سایت را در پنجره فارسی ساز مشاهده خواهید کرد . حال تنها کافی است ماوس خود را بر روی کلمات انگلیسی موجود در صفحه ببرید تا در یک Tooltip معنی فارسی آن را دریافت کنید !

---:[ برای آشنايي با شيوه كار و راهنمايي اين سايت به ادامه مطلب برويد


.: ادامه مطلب . . . . .
» نوشته شده در  چهارشنبه 13 آذر1387ساعت   توسط Neoelia  | 

سه تصوير و چندين نگاه . . .
يكي از علاقه مندي هاي من مربوط مي شه به "تصاوير" به عبارتي هم دوست دارم عكس بگيرم هم عكس نگاه كنم ، البته نه هر تصويري رو !
معمولا وب سايت عصر ايران تصاوير جالبي رو هر چند وقت يكبار در سايتش  قرار ميده.
امشب در اين پست تصاويری از جاده هايي رو قرار دهم ، كه هر كدام يك دنيا حرف توش نهفته است خوشحال مي شم اگه لطف كنيد نگاه  احساس يا نظر خودتون رو قرار دهيد. سه تصوير و چندين نگاه . . .

جاده مفهومی بلند و در عین حال سیال است.به سیالی سکوت و همهمه و به ناپایداری ازدحام و خلوت.هیچ کس به چشم خود پایان جاده را ندیده است!

بدون شرح !

بدون شرح !


» نوشته شده در  سه شنبه 12 آذر1387ساعت   توسط Neoelia  | 

نهمین روز از نهمین ماه سال
۹ آذر . . .

 

چه لطیف است حس آغازی دوباره،

و چه زیباست رسیدن دوباره به روز زیبای آغاز تنفس...

و چه اندازه عجیب است ، روز ابتدای بودن!

و چه اندازه شیرین است امروز...

روز تولد ...

روزی که تو آغاز شدی!

.; Happy birthday to you ;.

سر سبزترین بهار تقدیم تو باد ... تولدت مبارک

» نوشته شده در  شنبه 9 آذر1387ساعت   توسط Neoelia  | 

نيمه اول آذر . . .
امروز هفتم آذر ياد آور لحظات خوبي در زندگی من بوده است ...
نيمه اول ماه آذر براي من خيلي عزيز و محترم است. به همين سبب اين پست را پيشاپيش تقديم مي كنم به دو نفر از عزيزانم كه هشتم و نهم آذر ماه سالگرد تولدشون هست ... با آرزوي بهترين ها


     . . . به ادامه اين پست برويد تا از هنر و ادبيات ، هنرمندان و شاعران ايران زمين لذت ببريد . . .

.: ادامه مطلب . . . . .
» نوشته شده در  پنجشنبه 7 آذر1387ساعت   توسط Neoelia  | 

مژده دهـــــــید باغ را . . .

چند سال از آغاز وبلاگم ميگذره اما تا حالا ، از كسي كه نامش بر سرآغاز اين وبلاگ هست غزلي را قرار نداده بودم ، تا اينكه ناگهان ، اولين لحظات از ماه آذر ( كه همزمان شده با بارش يه بارون قشنگ )  رو اختصاص ميدم به يكي از غزل هاي زيباي حضرت مولانا، كه تقديمش مي كنم به عزيزم ، تا . . .


آب زنید راه را هین کــــــه نگار می  رســد   ..  مژده دهـــــــید باغ را بوی بهـــــار می  رسـد

راه دهـــــید یار را آن مـه ده چهــــــــار را  ..  کــــــز رخ نوربخش او نـــــور نثار می  رسـد

چاک شدست آسمان غلغله ایست در جهان  ..   عنبر و مشک می  دمــــد سنجق یار می  رسـد

رونق باغ می  رسد چشم و چراغ می  رسـد   ..   غم به کــــناره می  رود مــه به کـنار می ​رسد

تیر روانه مي ​رود ســــوی نشانه می ​رود   ..   مــا چه نشسته​ایم پس شـه ز شکار می ​رســد

باغ ســلام می ​کند ســـــرو قیام مـی​ کـــنـد   ..   ســــبزه پیاده می ​رود غنچه ســـوار می ​رسـد

خلوتیان آســمان تا چه شـراب می ​خــورند   ..   روح خراب و مسـت شـد عقل خمـار می ​رسد

چون برسی به کوی ماخامشی است خوی مــا

زان که ز گفت و گوی ما گرد و غبار می ​رسد

» نوشته شده در  جمعه 1 آذر1387ساعت   توسط Neoelia  | 

 
Free counter and web stats